酔いや なぜに 無限と美杯
酔いや なぜに 無限と美杯
Intoxicated and wondering why there is infinity and beauty
Intoxicated and wondering why there is infinity and beauty
Yoiya naze ni mugen to bihai
Yoiya naze ni mugen to bihai
(repeat)
遠くの空 廻る花の円陣のかまびすしさに
あの日が あの日に 超えてきた時が目を覚ます
陽炎に火を描いて 道を指す娘を追い
高台に現れた 名も知らぬ人は懐かしく
The distant sky, in the noise of the revolving ring of flowers
That day, on the day, the moment that I cross over, I wake up
Sketch the flame in the haze and pursue the girl playing in the street
Someone whose name I don't know appeared on the high ground and its moving
Tooku no sora mawaru hana no enjin no kamabisushisa ni
Ano hi ga ano hi ni koetekita toki ga me o samasu
Kagerou ni hi o kaite michi wo sasu musume o oi
Takadai ni arawareta na mo shiranu hito wa natsukashiku
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
あれが夢で見せた街と 影の声が囁いた
来る日も 来る日も 幾千の時を超えたとき
暗がりの賢人が 捨てられた意味を集め
海沿いに 海沿いに 見も知らぬ炎を躍らせた
That road seen in a dream and the shadow's voice murmurs
The coming days too, the coming days too, thousands of hours crossing over
The wise man in the darkness is assembling the meanings that were cast aside
On the coastlands, on the coastlands, the invisible flames were made to dance
Are ga yume de miseta machi to kage no koe ga sasayaita
Kuru hi mo kuru hi mo ikusen no toki o koeta toki
Kuragari no kenjin ga suterareta imi o atsume
Umizoi ni umizoi ni mi mo shiranu honnou o odoraseta
ああ マントルが 饒舌に火を吹き上げて
捨てられた 野に立つ人を祝うよ
ああ 静かな 静かな 娘の視野で
ああ 見知らぬ都に 灯がともりだす
Aah, the mantle goes up in fire from loquacity
Congratulate the one standing up in the abandoned field
Aah, it's peaceful, it's peaceful, the girl's field of vision
Aah, in the strange city the lamp is lit
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomaridasu
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
(repeat)
高く空 朱に染めし日の 燃えるごときの雲模様
あの日よ あの日よ あの時に失くした道を見せ
繰り返し 夢響く 風を追い時をくだり
川沿いに 川沿いに 見も知らぬ真紅の花を見た
The high sky, the dyed scarlet day's flamelike cloud patterns
That day, that day, at that time show me the road that was lost
Repeating, the resounding dream, the time of chasing the wind descends
Along the river, along the river, the invisible scarlet flower was spotted
Takaku sora ake ni someshita hi no moeru gotoki no kumo moyou
Ano hi yo ano hi yo ano toki ni nakushita michi o mise
Kurikaeshi yume hibiku kaze o oi toki o kudari
Kawazoi ni kawazoi ni mi mo shiranu shinku no hana o mita
ああ マントルが 饒舌に火を吹き上げて
捨てられた 野に立つ人を祝うよ
ああ 静かな 静かな 娘の視野で
ああ 見知らぬ都に 灯がともりだす
Aah, the mantle goes up in fire from loquacity
Congratulate the one standing up in the abandoned field
Aah, it's peaceful, it's peaceful, the girl's field of vision
Aah, in the strange city the lamp is lit
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomaridasu
ああ マントルが 饒舌に火を吹き上げて
捨てられた 野に立つ人を祝うよ
ああ 静かな 静かな 娘の視野で
ああ 見知らぬ都に 灯がともりだす
Aah, the mantle goes up in fire from loquacity
Congratulate the one standing up in the abandoned field
Aah, it's peaceful, it's peaceful, the girl's field of vision
Aah, in the strange city the lamp is lit
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomaridasu
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
酔いや なぜに 無限と美杯
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Intoxicated and wondering why there is infinity and beauty
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
Yoiya naze ni mugen to bihai
酔いや なぜに 無限と美杯
Intoxicated and wondering why there is infinity and beauty
Intoxicated and wondering why there is infinity and beauty
Yoiya naze ni mugen to bihai
Yoiya naze ni mugen to bihai
(repeat)
遠くの空 廻る花の円陣のかまびすしさに
あの日が あの日に 超えてきた時が目を覚ます
陽炎に火を描いて 道を指す娘を追い
高台に現れた 名も知らぬ人は懐かしく
The distant sky, in the noise of the revolving ring of flowers
That day, on the day, the moment that I cross over, I wake up
Sketch the flame in the haze and pursue the girl playing in the street
Someone whose name I don't know appeared on the high ground and its moving
Tooku no sora mawaru hana no enjin no kamabisushisa ni
Ano hi ga ano hi ni koetekita toki ga me o samasu
Kagerou ni hi o kaite michi wo sasu musume o oi
Takadai ni arawareta na mo shiranu hito wa natsukashiku
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
あれが夢で見せた街と 影の声が囁いた
来る日も 来る日も 幾千の時を超えたとき
暗がりの賢人が 捨てられた意味を集め
海沿いに 海沿いに 見も知らぬ炎を躍らせた
That road seen in a dream and the shadow's voice murmurs
The coming days too, the coming days too, thousands of hours crossing over
The wise man in the darkness is assembling the meanings that were cast aside
On the coastlands, on the coastlands, the invisible flames were made to dance
Are ga yume de miseta machi to kage no koe ga sasayaita
Kuru hi mo kuru hi mo ikusen no toki o koeta toki
Kuragari no kenjin ga suterareta imi o atsume
Umizoi ni umizoi ni mi mo shiranu honnou o odoraseta
ああ マントルが 饒舌に火を吹き上げて
捨てられた 野に立つ人を祝うよ
ああ 静かな 静かな 娘の視野で
ああ 見知らぬ都に 灯がともりだす
Aah, the mantle goes up in fire from loquacity
Congratulate the one standing up in the abandoned field
Aah, it's peaceful, it's peaceful, the girl's field of vision
Aah, in the strange city the lamp is lit
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomaridasu
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
(repeat)
高く空 朱に染めし日の 燃えるごときの雲模様
あの日よ あの日よ あの時に失くした道を見せ
繰り返し 夢響く 風を追い時をくだり
川沿いに 川沿いに 見も知らぬ真紅の花を見た
The high sky, the dyed scarlet day's flamelike cloud patterns
That day, that day, at that time show me the road that was lost
Repeating, the resounding dream, the time of chasing the wind descends
Along the river, along the river, the invisible scarlet flower was spotted
Takaku sora ake ni someshita hi no moeru gotoki no kumo moyou
Ano hi yo ano hi yo ano toki ni nakushita michi o mise
Kurikaeshi yume hibiku kaze o oi toki o kudari
Kawazoi ni kawazoi ni mi mo shiranu shinku no hana o mita
ああ マントルが 饒舌に火を吹き上げて
捨てられた 野に立つ人を祝うよ
ああ 静かな 静かな 娘の視野で
ああ 見知らぬ都に 灯がともりだす
Aah, the mantle goes up in fire from loquacity
Congratulate the one standing up in the abandoned field
Aah, it's peaceful, it's peaceful, the girl's field of vision
Aah, in the strange city the lamp is lit
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomaridasu
ああ マントルが 饒舌に火を吹き上げて
捨てられた 野に立つ人を祝うよ
ああ 静かな 静かな 娘の視野で
ああ 見知らぬ都に 灯がともりだす
Aah, the mantle goes up in fire from loquacity
Congratulate the one standing up in the abandoned field
Aah, it's peaceful, it's peaceful, the girl's field of vision
Aah, in the strange city the lamp is lit
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomaridasu
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
酔いや なぜに 無限と美杯
Intoxication, drink, humanity, non-drinkers, beauty
Intoxicated and wondering why there is infinity and beauty
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
Yoiya naze ni mugen to bihai