• kumori mizu tamari afurete sora ga nakidashisou
    oborete yuku nichijou no naka mabuta no ura tsumetai
    As cloudly water ebbs and flows, the sky seems ready to cry
    Rememberance of days gone by leaves me cold beneath the surface

    nagai yoru hitori koete tameiki de keshita asa no oto
    torimodosenai zureta jikan wa mou maki modosenai
    On this long night, a single voice scatters the dawn with a sigh
    I know I can never regain the time that has slipped away

    Mr. Deja vu kimi ga inai
    maboroshi ni natta hibi
    kizuitara kimi ga inai
    tokei no hari wa ugokanai speak to me
    Mr. Deja vu, you aren't here
    Since that day you became illusion
    When I realized you were gone
    The clock stood still, speak to me

    tsuyogatte ita nowa dareyori yowasa wo shitteta kara
    koronda kizu kowareta yoru mo mimamoru youni kimi wa
    Though you were stronger than all others, I knew your weakness
    I watched over you on those nights where your scars seemed overpowering

    hontou no yasashisa wo hajimete oshiete kuretane
    demo todokanai tsutaerarenai tsuki ga kasundeku
    You showed me true kindness for the first time
    What I witheld cannot be given now; the moonlight frosts me over

    sayonara ga iwanai mama
    hitori kiri ni shinaide
    eien nante naito shitemo
    akai ito wo shinjite itai
    I couldn't even say goodbye
    Don't let me be alone
    Even if there is no eternity
    I'll believe in the red thread

    Mr. Deja vu kimi ga inai
    erabe nakatta hibi
    kizuitara kimi ga inai
    tokei no hari wa ugokanai speak to me
    Mr. Deja vu, you aren't here
    Since the day I couldn't decide
    When I realised you were gone
    The clock stood still, speak to me

    sayonara ga iwanai mama
    hitorikiri ni shinaide
    eien nante naito shitemo
    akai ito wo shinjite itai
    I couldn't even say goodbye
    Don't let me be alone
    Even if there is no eternity
    I'll believe in the red thread